Home, Asia, Europe, North America, Latin America and Caribbean, Oceania, Artículos, Mapa del sito
EN

ES
Principal / Secretariado De Mujeres / China / Articles / Jugando con la transformación sin perder la identidad
Cargando el mapa ...

Colaboradores

Women Patricia Curzi, Women's Project Coordinator - ILGA
anonymous contributorEscrito anónimamente. (Español)

Facebook

Por favor, nótese que esto es una traducción; por consiguiente podría haber ligeras diferencias. Mejore esta traducción
Eva Lee Playing with Transformation
Jugando con la transformación sin perder la identidad

in CHINA, 24/01/2011

En la Pre-Conferencia de Mujeres de ILGA en Sao Paulo, Brazil: Eva Lee dió una perspectiva China de la identidad y auto-definición

Eva Lee describió:

- Una anécdota personal para elaborar sobre la transformación y los conflictos internos, así como la reacción de los demás

- Los nombres y términos del lesbianismo usados en China y su significado

- La evolución y la historia de estas identidades

- Las corrientes actuales de estas identidades y sus implicaciones culturales

Términos usados en la comunidad lesbiana China:
• T - viene del inglés “tomboy”, que significa “masculina” – subcategorías: butch "de hierro", butch femenina, butch joven…
• P – viene del término “esposa” en la comunidad lesbiana Taiwanesa, y significa “la esposa/novia del tomboy”;
• H - las del medio, que aún están creciendo

Lee la presentación powerpoint adjunta.

Eva Lee 

Common Language. 


Es actualmente la co-anfitriona del webcast LGTB 'Queer Comrades' que trae información de los hechos LGTB a individuos gay y heterosexuales. Es también cordinadora de medio tiempo para la organización 'Pink Space' para mujeres, que se dedica a ayudar a distintos grupos de mujeres marginadas, entrenando a diferentes grupos de manera conjunta. Fue cabeza de un programa anti-violencia doméstica para Common Language, como voluntaria de manager del proyecto. 
 

Bookmark and Share