Colaboradores
|
Patricia Curzi, Women's Project Coordinator - ILGA |
![]() | Escrito anónimamente. (Español) |

|
Patricia Curzi, Women's Project Coordinator - ILGA |
![]() | Escrito anónimamente. (Español) |
|
En la Pre-Conferencia de Mujeres de ILGA en Sao Paulo, Brazil: Eva Lee dió una perspectiva China de la identidad y auto-definición
Eva Lee describió:
- Una anécdota personal para elaborar sobre la transformación y los conflictos internos, así como la reacción de los demás
- Los nombres y términos del lesbianismo usados en China y su significado
- La evolución y la historia de estas identidades
- Las corrientes actuales de estas identidades y sus implicaciones culturales
Términos usados en la comunidad lesbiana China:
• T - viene del inglés “tomboy”, que significa “masculina” – subcategorías: butch "de hierro", butch femenina, butch joven…
• P – viene del término “esposa” en la comunidad lesbiana Taiwanesa, y significa “la esposa/novia del tomboy”;
• H - las del medio, que aún están creciendo
Lee la presentación powerpoint adjunta.
Eva Lee
Common Language.
Es actualmente la co-anfitriona del webcast LGTB 'Queer Comrades' que trae información de los hechos LGTB a individuos gay y heterosexuales. Es también cordinadora de medio tiempo para la organización 'Pink Space' para mujeres, que se dedica a ayudar a distintos grupos de mujeres marginadas, entrenando a diferentes grupos de manera conjunta. Fue cabeza de un programa anti-violencia doméstica para Common Language, como voluntaria de manager del proyecto.