Home, Asia, Europe, North America, Latin America and Caribbean, Oceania, Artículos, Mapa del sito
EN

ES
Principal / Articles (WORLD) / Mesa Redonda ILGA en 2ª Sesión CDHNU
Cargando el mapa ...

Colaboradores

anonymous contributorEscrito anónimamente. (Inglés)
anonymous contributorEscrito anónimamente. (Español)

Facebook

Etiquetado con: política
Jackie Lewis a la mesa redonda de la ONU
Mesa Redonda ILGA en 2ª Sesión CDHNU

in WORLD, 30/11/2006

Ilga-Europe a ECOSOC

En primer lugar voy a hablar un poco acerca de lo que es ILGA-Europa; luego hablaré del tipo de trabajo que realiza y por último compartiré con ustedes algunas de las experiencias vividas con esta solicitud de entrada en ECOSOC.

ILGA es una organización global, pero con una estructura regional, así que ILGA-Europa es la región europea de ILGA. Es por lo tanto parte de la organización global. ILGA-Europa fue creada en 1996, celebramos pues nuestro 10º Aniversario este año, y tenemos alrededor de 200 organizaciones en toda Europa. Como región de ILGA compartimos los objetivos marco de ILGA, y los miembros de ILGA en Europa constituyen la masa social de ILGA-Europa. Sin embargo, ILGA-Europa es una entidad con personalidad jurídica propia y está registrada como Organización Internacional sin ánimo de lucro al amparo de la legislación belga. Está dirigida por un Comité Ejecutivo que es elegido por los miembros de ILGA-Europa en nuestra Conferencia Anual.

La visión, la misión y los valores de ILGA-Europa y sus objetivos estratégicos están expuestos en este documento, Plan Estratégico para ILGA-Europa para el período 2005-2008, que está disponible en el website de la organización. También incluye información sobre alguno de los diferentes tipos de trabajos que realizamos y las estrategias que desarrollamos para conseguir nuestros objetivos. Lo que queda claro de todo esto es que un punto crucial de nuestro trabajo es implicar a la política en las tres principales instituciones europeas: el Consejo de Europa, la Unión Europea y la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE).

En 2001, la potencial aportación de ILGA-Europa a las políticas antidiscriminatorias de la Unión Europea fue reconocida a través de la subvención central de la Comisión Europea mediante su programa para combatir la discriminación de la misma forma que las Plataformas Europeas sobre edad y discriminación, sobre raza y discriminación y sobre discapacidad y discriminación, por ejemplo. Esto nos permitió establecer una oficina en Bruselas e iniciar un programa de trabajo extensivo con respecto a la Unión Europea. Desde entonces hemos obtenido recursos de otras fuentes y ahora tenemos una oficina con una Directora Ejecutiva y seis personas trabajando en Bruselas.

Tenemos estatus consultivo en el Consejo de Europa y hemos contribuido en los trabajos que han llevado a la adopción por parte de la Asamblea de Parlamentarios del Consejo de Europa de recomendaciones en una serie de temas, entre los cuales están, por ejemplo, la inmigración y el asilo. También hemos contribuido al desarrollo de la jurisprudencia de la Corte Europea de Derechos Humanos como coadyuvante mediante la remisión de escritos y argumentaciones en algunos casos clave.

En relación con la OSCE nuestra implicación es de varias formas. Voy a darles solamente dos ejemplos: la OSCE ha invitado a ILGA-Europa a participar en el programa de entrenamiento para agentes especialistas en crímenes de odio y ha invitado también a ILGA-Europa a pronunciar una conferencia sobre defensores de los derechos humanos durante la reunión de puesta en funcionamiento de abril. Si no conocen la OSCE o no están familiarizados con ella, la reunión para la puesta en marcha de la dimensión humana es la conferencia sobre derechos humanos más grande, y tiene lugar anualmente.

Por todo ello, desde nuestro punto de vista creemos que tenemos una buena posición y nuestra contribución de expertos como ONG ha sido reconocida por todas las instituciones Europeas. Solicitamos acceder al estatus en ECOSOC para poder desempeñar un papel similar y hacer similares contribuciones. Sólo voy a darles algunos ejemplos de las dificultades de este proceso.

Hicimos una solicitud; nuestra solicitud era completa y se respondió detalladamente a las cuestiones que se formulaban; recibimos algunas preguntas suplementarias de miembros del Comité de ONG’s y les voy a explicar algunas de las cosas que el Comité que consideraba nuestra solicitud de hecho estaba preguntando. Creemos que son muy esclarecedoras. En la primera serie de preguntas, recuerdo que esto vino justo después de la solicitud completa, que contenía muchísimas páginas, se nos preguntaba sobre qué tipo de estrategias usábamos para influir políticamente en el proceso de toma de decisión a nivel internacional. Bien, una buena pregunta. Pero después preguntaron, y cito textualmente “Hablando de estrategias, ¿incluye eso a países en los cuáles la orientación sexual está prohibida?” . Ahora, si piensan en ello durante un minuto llegarán a la conclusión de que al parecer puede decirse que en algunos países del mundo no se permite a nadie tener una orientación sexual. ¿Puede alguien pensar en un país así? Les dejo esta cuestión a ustedes porque nosotros respondimos a la pregunta tan bien como pudimos; luego nos hicieron otra pregunta que era: “¿Cuál es la visión de su organización sobre el derecho humano a la orientación sexual?” No les voy a decir cómo intentamos responder a esto, porque estaba claro que básicamente había, ¿como lo diría?, una falta de conocimiento sobre lo que significa el término “orientación sexual”. Por ello, pensamos que llegados a este punto lo mejor era explicarlo. Les voy a leer una parte de la respuesta que les dimos: “La “orientación sexual” se refiere a la orientación sexual de un individuo hacia personas de su mismo sexo, homosexual; hacia personas de distinto sexo, heterosexual; o hacia personas de ambos sexos, bisexual” . Y entonces sentimos que debíamos decir que la orientación sexual no tiene nada que ver con el comportamiento sexual lo cual es, si quieren, el “elefante en la habitación”. No sé bien cómo traducir el significado de la expresión pero el “elefante en la habitación” es que ILGA y todas las organizaciones LGTB están siendo en realidad acusadas de promover la pedofilia y abusar de menores. Esto es lo que está pasando, y está pasando de manera directa o indirecta.

Y bueno, las demás preguntas que nos hicieron ilustran esto, y hay páginas al respecto. Les alegrará saber que sólo les voy a dar un par de pinceladas de ello.

Una de las preguntas que nos formularon fue “¿Cuál es su posición acerca de la edad de consentimiento para tener relaciones sexuales?” . Resumiré lo que explicamos en nuestra respuesta, y creemos que eso ya estaba claro en el documento original que habíamos remitido inicialmente, pero lo intentamos de nuevo diciendo que ILGA trabaja por el fin de la discriminación en las leyes. Y que eso incluye la edad del consentimiento. Pero, por definición, la edad de consentimiento se aplica a la actividad sexual con consentimiento. Y la posición de ILGA-Europa, como la de ILGA, se basa en el principio de No Discriminación; y no se fija en cuál debería ser la edad de consentimiento en un país en concreto. Y por supuesto, Naciones Unidas tampoco. Es decir, que nuestra posición en este punto, creemos, es consecuente con las convenciones de Naciones Unidas.

Y las demás preguntas que nos hicieron eran que “¿qué hacíamos para proteger a los niños?” y en nuestra respuesta tratamos de explicar que nuestra política sobre menores y jóvenes se basa firmemente en los Principios recogidos en la Convención de los Derechos del Niño de Naciones Unidas. Y brevemente que todas las acciones relativas a menores han de ser hechas en el mejor interés del menor. En segundo lugar, que ningún menor debería sufrir por quiénes son su padres o su familia, y que por lo tanto discriminar a los niños por tener padres que son LGTB es contrario a la Convención de los Derechos del Niño de Naciones Unidas. Y esta es básicamente nuestra posición.

No hemos obtenido respuesta, por cierto.

Jackie Lewis
Miembro del Consejo de administracion de Ilga-Europe
Miembro de UNISON


1)Nota del Traductor: En castellano no hay una expresión similar. Se refiere a algo que es imposible pasar por alto, algo en lo que uno no puede dejar de fijarse porque resulta obvio, demasiado evidente, algo que está presente de manera muy clara.


Traducido desde ingles hasta español por David Montero Gonzalez
Bookmark and Share